L'enseignement du poitevin-saintongeais à l'université de Poitiers : avancées et résistances
Marianne Vergez-Couret  1@  , Jakub Polaszczyk * @
1 : Formes et représentations en linguistique, littérature et dans les arts de l'image et de la scène
Université de Poitiers : EA3816
* : Auteur correspondant

Dans cette communication, nous souhaitons aborder la problématique de l'enseignement du poitevin-saintongeais à l'université de Poitiers, mettant en lumière les avancées et les résistances rencontrées dans le contexte de cette langue minorisée. Nous nous penchons sur les soubassements idéologiques qui entourent les multiples appellations de cette langue, soulignant le caractère « contesté » de sa reconnaissance (Tamburelli et Tosco, 2021). Alors que des efforts sont déployés pour réhabiliter les langues de France et leur accorder un statut dans l'éducation, nous nous interrogeons sur la place réservée aux langues d'oïl, et en particulier au poitevin-saintongeais (Eloy et Jagueneau, 2013). Nous mettrons en évidence les défis inhérents à sa promotion et à son enseignement au sein de l'Université de Poitiers, à travers diverses entreprises :

  • la réouverture d'unités d'enseignement et d'un diplôme universitaire ;
  • l'organisation d'événements promotionnels ;
  • la création de ressources pouvant être mobilisées pour l'enseignement : Textes électroniques en langue poitevine-saintongeaise, TELPOS et le Lexique électronique des formes fléchies du poitevin-saintongeais, LEFFPS ;
  • la création d'une mallette pédagogique : https://parlanjhe.metive.org/#Initialisation.

Ces initiatives visent à insuffler une vitalité linguistique au poitevin-saintongeais et à développer des stratégies pour sa pérennisation. Mais parallèlement aux aspirations de revitalisation, nous présenterons les résistances rencontrées dans le processus d'enseignement du poitevin-saintongeais à l'université de Poitiers, en particulier, les dynamiques institutionnelles et les perceptions sociales entravant la pleine intégration du poitevin-saintongeais dans le domaine éducatif et académique.

Cette présentation a pour objectif de donner un panorama complet sur la situation actuelle de l'enseignement du poitevin-saintongeais à l'université de Poitiers, en examinant les motivations idéologiques sous-jacentes, les tentatives de revitalisation linguistique et les défis concrets rencontrés sur le terrain. Elle souligne l'importance cruciale de reconnaître et de valoriser les langues minorisées, en particulier dans le contexte des langues d'oïl, pour préserver la diversité linguistique et culturelle de la France. La communication propose également des pistes de réflexion pour surmonter les résistances et renforcer l'enseignement du poitevin-saintongeais, contribuant ainsi à l'épanouissement des langues de France dans le paysage éducatif contemporain.

 

Eloi, J.-M. & Jagueneau, L. (2013). Les langues d'oïl dans G. Kremnitz et F. Broudic (éd). Histoire sociale des langues de France, Presses Universitaires de Rennes.

Tamburelli, M & Tosco, M . (2021). Contested Languages: The hidden multilingualism of Europe, Studies in World Language Problems, John Benjamins Publishing Company.



  • Poster
Personnes connectées : 1 Vie privée | Accessibilité
Chargement...